Season 1, Episode 2: The One with the Sonogram at the End

 

 

 

인터넷에 떠 도는 guineapig transcript. 내가 DVD를 보고 수정한 곳도 있다.

 

Monica: What you guys don’t understand is, for us, kissing is as important as any part of it.

Joey: Yeah, right! ...... Y’serious?

Phoebe: Oh, yeah!

Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.

Monica: Absolutely.

Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y’know? I mean it’s like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.

Ross: Yeah, and and it’s not that we don’t like the comedian, it’s just that that’s that’s not why we bought the ticket.

Chandler: You see. The problem is, though, after the concert’s over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, y’know? I mean, we’re in the car, we’re fighting traffic ... basically just trying to stay awake.

Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian. Otherwise next time you’re gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.

Joey: Are we still talking about sex?

 

 

 

번역: 이덕하

 

모니카: 남자들이 이해를 못하는 게 있는데, 우리에게는 그거 할 때 키스가 다른 어떤 것 못지 않게 중요해.

조이: 참 그렇기도 하겠다. ...... 정말?

피비: 그럼.

레이첼: 첫 키스로 모든 것을 알 수 있지.

모니카: 당연하지.

챈들러: 우리에게 키스는 그러니까 콘서트의 바람잡이와 아주 비슷하다고 할 수 있지. 핑크 플로이드가 등장하기 전에 보고 앉아 있어야 하는 코미디언의 원맨쇼 같은 거 말야.

로스: 맞아. 물론 우리가 그 코미디언을 좋아하지 않는 건 아니야. 하지만 그 사람 보려고 표를 산 건 아니지.

챈들러: 그러니까 문제는 콘서트가 끝난 다음에 쇼가 아무리 굉장했어도 여자들은 언제나 그 코미디언을 다시 찾는다는 거야. 내 말은, 우리는 차에서 교통 체증과 씨름하면서 ... 그저 깨어 있으려고 애쓰고 있을 뿐인데 말이야.

레이첼: 충고 하나 해 줄까? 그 코미디언을 다시 데려와. 그렇지 않으면 다음 번에는 집에 앉아서 그 앨범을 혼자 듣고 있어야 할 테니까.

조이: 지금도 섹스 얘기를 하고 있는 것 맞지?

 

 

 

<Friends: The One with All Ten Seasons(DVD)>의 한글 자막

 

모니카: 너희 남자들이 이해를 못하는 게 있는데. 어떤 과정 못지 않게 키스가 중요하다는 거야.

조이: 아무렴. ...... 진짜?

피비: 그럼.

레이첼: 키스가 시작이라는 걸 알아야지.

모니카: 맞아

챈들러: 그렇겠지. 키스는 오프닝 같은 거야. 개그쇼 같은 데 갔을 때 자리에 앉아 있으면 핑크 플로이드음악이 나오잖아

로스: 그래, 우리가 그 개그맨을 싫어해서가 아니라. 그냥... 그러니까 우린 티켓을 안 살 뿐이지

챈들러: 콘서트가 끝난 다음에 쇼가 잘됐든 못됐든 여자들은 그 개그맨을 다시 보고 싶어 안달하지만. 우린 잠 안 자려고 두 눈 부릅뜨고 있단 걸 알아줘

레이첼: 충고 한 마디 할까? 그 개그맨을 찾아서 데려와. 안 그럼 다음엔 집에서 혼자 앨범 듣게 할 테니까.

조이: 섹스 얘기하는 거 아니었어?

 

 

 

DVD의 한글 자막은 개판이다. 한글 자막만 보면 도통 무슨 이야기를 하는지 알 수가 없다.

 

 

 

이 글에서 나는 진화 심리학적 착상을 제시하려고 한다. 착상은 착상일 뿐이다. 착상을 되도록 명료한 용어와 표현으로 다듬으면 검증 가능한 가설이 된다. 그리고 가설이 잘 검증되면 이론이 된다. 요컨대, 착상은 잘 검증된 이론이 아니다.

 

 

 

이 장면에 따르면, 여자에게는 키스도 매우 중요한 반면 남자에게는 Pink Floyd(삽입 성교)comedian(키스)에 비해 훨씬 더 중요하다. 삽입 성교가 끝난 다음에도 여자는 또 키스를 하고 싶어하지만 남자는 그냥 잠이나 자고 싶어한다.

 

레이첼은 여자의 그런 마음을 몰라 주면 자위 행위(listening to that album alone)나 하는 처지로 전락할 것이라고 충고한다.

 

 

 

포유류의 경우 암컷이 임신을 하고 수유를 한다. 암컷이 낳을 수 있는 자식의 수는 자신의 자궁에 의해 제한된다. 인간의 경우 여자가 한 달 동안 남자 수백 명과 성교를 한다고 해도 쌍둥이인 경우를 제외하면 한 명을 낳을 수 있을 뿐이다. 반면 남자가 한 달 동안 여자 수백 명과 성교를 하면 이론적으로는 수백 명을 임신시키는 것이 가능하다. 삽입 성교를 통해 남자가 여자보다 훨씬 큰 번식 이득을 얻을 수 있는 것이다. 이것이 남자가 여자에 비해 삽입 성교를 상대적으로 매우 중시하도록 진화하도록 만들었을지도 모른다.

 

 

 

인간은 결혼을 하는 종이다. 사냥-채집 사회에서 여자가 남편 없이 혼자 자식을 키우면 자식의 생존률도 떨어지고 지위도 낮아지는 경향이 있다. 만약 여자가 자신을 사랑하지도 않는 남자의 성교 요구에 기꺼이 응한다면 남편 없이 자식을 키울 가능성이 커진다. 따라서 여자가 성교의 전제 조건으로 사랑을 요구하도록 진화했을지도 모른다.

 

키스나 정성스러운 애무는 사랑의 징표라고 볼 수 있다. 여자의 입장에서 볼 때 정성스럽게 애무해 줄 정도로 자신을 사랑하는 사람에게는 성교를 허락하고, 사랑 없는 삽입 성교에만 집착하는 남자는 자위 행위나 하도록 내버려 둔다면 아무 남자하고나 성교를 하는 경우보다 더 잘 번식할 수 있을 것이다.

 

 

 

이덕하

2012-05-03