마을 스와라지

 

저자 : M. K. 간디

편집 : H. M. 브야스

역자 : 황  인  채

 

원문 영문으로 읽기

 

 

5장 마을 스와라지

 

마을들의 지위

 

우리의 마을들에 봉사하는 것이 스와라지를 세우는 것이다. 그 밖의 다른 모든 것은 게으른 꿈일 뿐이다.

Y.I., 26-12-'29, p. 420

----------------------------------------------------------------------

만약 마을이 사라진다면 인도도 역시 사라질 것이다. 그것은 더 이상 인도가 아닐 것이다. 세계에서 인도 자신의 임무는 사라질 것이다.

H., 29-8-'36, p.226

----------------------------------------------------------------------

우리는 고대부터 이어져온 마을들로 이루어진 인도와 외국 통치로 만들어진 도시로 이루진 인도 사이에서 선택을 하지 않을 수 없다. 오늘날 도시들은 촌락들이 황폐해서 무너지도록 그것들을 지배하고 고갈시켰다. 나의 외국상품 불매운동(Kahdi) 정신이, 저러한 지배가 사라졌을 때, 도시들이 촌락들을 증진시키는데 도움이 될 것임에 틀림없다고, 나에게 알려준다.

 

촌락들에 대한 착취는 그것 자체로 조직적인 폭력이다. 스와라지를 비폭력 위에 세우기를 원한다면, 우리는 촌락들에게 정당한 지위를 부여하여야 할 것이다.

H., 20-1-'40, p. 423

----------------------------------------------------------------------

인도가 진정한 자유를 얻고 인도를 통해서 세계도 그렇게 된다면, 그러면 조만간에 사람들이 도회지들이 아닌 마을들에, 궁전들이 아닌 오두막집들에 살지 않으면 안 될 것이라는 사실을 인정할 것이라고 나는 확신한다. 수천만의 사람들이 서로 다른 사람들과 함께 도회지와 궁전들에서 평화롭게 살 수는 결코 없을 것이다. 그들은 그때에 폭력과 거짓을 의존하는 것 말고는 의지할 것이 없을 것이다.

 

나는, 진리와 비폭력이 없이는 인간성의 파괴 이외에 아무 것도 있을 수 없다는, 견해를 지니고 있다. 진리와 비폭력은 단지 농촌에서 사는 소박한 삶에서 깨달을 수 있고, 이 소박함은 물레와 물레가 암시하는 것 모두에서 가장 잘 발견될 수 있다.

 

오늘날 세계는 잘못된 길로 가고 있는 것이 아닌가, 하고 나는 근심하지 않을 수 없다. 아마 인도도 그러한 길로 갈 것이고, 속담 속의 나방처럼 점점 격렬하게 춤을 추며 불꽃을 회전하는 가운데서 결국 스스로를 불태울 지도 모른다. 그러나 나의 목숨이 끊어지는 순간까지 이러한 운명으로부터 인도와 인도를 통해서 전 세계가 보호될 수 있도록 노력하는 것이 나의 피할 수 없는 의무이다.

Bunch of old letter, 1958, p. 507-07 (5-10-'45)

----------------------------------------------------------------------

마을 스와라지

나의 마을 스와라지에 대한 이상은, 마을이 생명유지에 필요한 물자들을 그들의 이웃마을들에게 의존하지 않는 독립성을 갖추는 한편, 그러나 의존이 필요한 곳에서는 다른 마을들과 상호 의존하는, 완전한 공화국이 되는 것이다. (역자 주 : 외세의 침략에 강할 수 있는 협동력과 독립성을 동시에 갖추는 마을이 되게 하자는 뜻인 듯하다.)

 

이러한 모든 마을들의 첫 번째 관심사는 그들 자신에 필요한 곡물들과 목화를 재배하는 것이다. 마을은 소떼들을 위한 초지와, 성인들과 어린이들의 원기회복을 위한 운동장을 가지고 있어야 한다. 그 후에 남는 쓸 만한 땅이 있다면, 유용한 돈벌이 작물을 재배하지만, 마리하나, 담배, 아편 등과 같은 것은 여기서 제외해야 한다.

마을은 마을 극장, 학교와 마을 회관을 유지할 것이다. 그것은 깨끗한 물 공급을 보장할 급수설비를 가출 것이다. 이일은 제어되는 우물이나 탱크를 통하여 할 수 있다. 교육은 모든 기초과정까지 의무적이 될 것이다. 가능한 한 모든 활동은 협업을 기초로 실시하게 될 것이다.

 

우리가 오늘날 가지고 있는 불가촉천민 신분을 가진 것과 같은 계급제도는 없을 것이다. 진리파악운동(Satyagraha)의 기능을 가진 비폭력과 불복종은 마을 공동체에서 지켜질 것이다. 마을에서 가지고 있는 명부에서 돌아가며 선택되는 마을 호위대는 의무적인 봉사활동으로 유지될 것이다.

 

마을 통치는 최소한으로 규정된 자격조건을 갖춘, 남녀, 성인 마을사람들에 의해서 선거로 선출된 다섯 사람의 마을회의(Panchayat)에 의해서 시행될 것이다. 이들이 필요한 모든 통치권과 사법권을 가질 것이다. 인정되는 의미가 있는 징벌제도가 없기 때문에, 이 마을회의가 그해 동안의 사무를 운영하기 위해서 통합된 입법부, 사법부와 행정부가 될 것이다.

마을들과 하나뿐인 효과적인 연결고리는 마을의 세금 강제징수뿐인 현재의 정부로부터도 큰 간섭을 받지 않고, 오늘날 어떤 마을도 이와 같은 공화국이 될 수 있다. 나는 마을돌과 이웃한 마을들과의 관계와 생길 수도 있는 그것들의 중심 시설에 대한 문제를 아직까지 탐구해 보지 않았다.

 

나의 목적은 마을 정부에 대한 윤곽선을 제시하는 것이다. 여기에 개인의 자유에 기초한 완벽한 민주주의가 있다. 개인은 자신의 정부에 대한 건축주이다. 비폭력의 법칙이 그와 그의 정부를 이끈다. 그와 그의 마을은 세상의 권력자에게 감히 도전할 수 있다. 왜냐하면 모든 마을을 다스리는 법칙은, 그가 그와 그의 마을의 명예를 지키는 가운데서 죽음을 순교로 받아들일 것이기 때문이다.

 

여기에서 그리는 그림에서 본래부터 불가능한 것은 아무것도 없다. 이러한 마을 모형을 만들기가 일평생의 작업이 될 수도 있다. 진정한 민주주의와 마을의 삶을 사랑하는 그분은 마을을 육성할 수 있고, 그것을 그의 세계이자 유일한 직업으로 여긴다. 그는 마을 청소부이며, 물레질하는 자, 순라군, 의사 그리고 학교선생으로서 한꺼번에 이 모든 일을 하는 자로서 일을 시작한다. 그를 찾아오는 자가 아무도 없다면, 그는 청소부와 물레질하는 자로 만족할 것이다.

H., 27-7-'42, p. 238

----------------------------------------------------------------------

이상적인 마을

이상적인 인도의 마을은 그 자체로써 완전한 공중위생에 적합하게 세워질 것이다. 그것은 충분한 빛과 통풍이 되도록 그것의 5마일 반경 안에서 얻을 수 있는 재료로 지어진 시골집들을 가지고 있을 것이다. 그 시골집들은 가옥주가 가정에서 사용할 채소를 기르고, 소에게 마구간을 지어주기에 충분한 안뜰을 가지고 있을 것이다.

마을의 골목길과 거리에는 쓰레기가 없을 것이다. 거기에는 필요에 따라 모두가 접근할 수 있는 우물이 있을 것이다. 그곳에는 모두가 예배할 수 있는 사원이 있고, 마을 회관, 소떼들을 방목할 수 있는 마을공동 목초지, 공동 우유 제조장 그리고 직업 교육이 중심이 되는 기초과정과 중등 과정의 학교가 그 안에 있을 것이다. 그리고 토론을 할 마을회의(Panchayat)도 있을 것이다. 마을은 마을에서 쓸 곡식들과 채소들과 과일을 생산하고, 외국상품불매운동(Khai)도 할 것이다.

 

이것이 거칠게 기술한 모범마을에 대한 나의 견해이다. 나는, 마을들은 지식인의 지도 아래서 개인소득과 구별되는 것으로써 마을소득을 두 배로 만들 수 있다고, 확신한다. 우리의 마을들 안에는 모든 경우에 상업적인 목적들이 아니라 거의 모든 지역의 목적들을 위한 무진장한 자원들이 확실히 있다. 그런데 가장 큰 비극은 주민들이 그들의 운명을 더 좋게 할 일에 대하여 희망을 가지지 못하고 반항한다는 것이다.

 

농촌 활동가가 풀어야 할 첫 번째 문제는 그것의 공중위생이다. 무엇보다도 가장 무시 되고 있는 것이, 활동가들을 좌절시키고, 육체의 건강을 악화시키며, 질병의 원인이 되는 이 문제이다.

 

만약 활동가가 자원하여 불가촉천민(bhangi)이 되었다면, 그는 똥을 모으는 일로 시작하여서 그것을 거름으로 바꾸고, 마을의 거리들을 쓸어야 할 것이다. 그는 사람들에게 어떻게 그리고 언제 그들이 매일 매일의 직분을 수행해야 하는지 말할 것이고, 공중위생의 가치와 그것을 무시하는데서 일어나는 커다란 피해에 대하여 말할 것이다. 그 활동가는 마을 사람들이 듣던지 듣지 않던지 그 일을 계속할 것이다.

H., 9-1-'37, p. 383

----------------------------------------------------------------------

나의 이상적인 마을은 지식인들을 포함하는 것이다. 그들은 쓰레기 속에서 살지 않을 것이고 동물들처럼 어둠 속에서 살지 않을 것이다. 남자들과 여자들은 자유로울 것이고 세계 속의 어떤 사람에게서도 그들 자신을 지켜낼 수 있을 것이다. 거기에는 페스트도, 콜레라도, 천연두도 없을 것이다. 게으른 사람은 한 사람도 없으며, 사치에 빠진 사람도 없을 것이다. 모든 사람은 그들에게 할당된 육체노동으로 공헌할 것이다. 마을은 기차 길과 우편배달 그리고 전보 등과 같은 것을 마련하는 일을 시도해 볼 가능성도 가지고 있다.

Bunch of Old Letters, 1958, p. 506-507 (5-10-,45)