http://www.youtube.com/watch?v=WlBiLNN1NhQ


'몬티 파이튼과 브라이언의 삶'은 국내에서는 정식 개봉이 되지 않았지만, 역대 최고의 코미디 영화 순위를 선정할 때 언제나 목록에 들어가는 영화입니다.


스토리는 예수가 태어난 날 옆 마굿간에서 태어난 브라이언이라는 사람이 메시아로 오해를 받으면서 생기는 일들에 대한 것인데, 이런 주제다보니 신성모독 논란에 휩싸이기도 했고 몇몇 나라에서는 상영금지 처분을 받기도 했습니다. 하지만 이걸 몬티 파이튼 측에서는 '너무 재미있어서 상영금지된 영화!'라고 비틀어서 광고하기도 했고요.



이노래는 마지막 장면에서 브라이언이 십자가에 매달려서 죽게 된 상황에서 '삶의 좋은 면만을 보라'면서 옆에 십자가에 매달린 사람이 부르는 엔딩곡입니다.


사실 전반부 가사만 보면 밝은 노래처럼 보이지만 아주 그렇지는 않습니다.


Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse.
(살다보면 나쁜 일도 있지/정말 화나는 일/욕나오는 일도 많이 있어)

When you're chewing on life's gristle
Don't grumble, give a whistle
And this'll help things turn out for the best...
(인생이 찌꺼기를 던져 주더라도/투덜대지 말고 휘파람을 불어봐/그럼 일이 잘 풀릴테니까)

And...always look on the bright side of life... 
Always look on the light side of life... 
(그리고...늘 삶의 밝은 면을 보렴/늘 삶의 밝은 면을 보렴)

If life seems jolly rotten
There's something you've forgotten
And that's to laugh and smile and dance and sing.
(혹 삶이 형편없다고 느껴진다면/뭔가 잊은게 아냐?/웃고 춤추고 노래를 해야지)

When you're feeling in the dumps
Don't be silly chumps
Just purse your lips and whistle - that's the thing.
(암울한 기분이 들어도/바보같이 굴지 마/입술을 모아 휘파람을 불어- 바로 그렇게)

And...always look on the bright side of life... 
Always look on the light side of life... 
(그리고...늘 삶의 밝은 면을 보렴/늘 삶의 밝은 면을 보렴)

For life is quite absurd
And death's the final word
You must always face the curtain with a bow.
(인생이란게 원래 웃긴 거라서/마지막은 항상 죽음으로 끝나니까/막이 내려오면 절을 해야 해)

Forget about your sin - give the audience a grin
Enjoy it - it's your last chance anyhow.
(죄? 그런건 잊어버려/관객들을 웃겨 보라구/즐겨봐, 어차피 이게 마지막 기회야)

So always look on the bright side of death 
Just before you draw your terminal breath 
(그러니까 늘 죽음의 밝은 면을 보렴/마지막 숨 넘어가기 전에)

Life's a piece of shit
When you look at it
Life's a laugh and death's a joke, it's true.
(생각해 보면/인생은 똥이야/삶은 웃음거리고 죽음은 농담에 지나지 않지)

You'll see it's all a show
Keep 'em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you.
(전부 쇼였어/죽을땐 죽더라도 관객들을 웃겨봐/결국 웃음거리는 너지만 말이야)

And always look on the bright side of life...
Always look on the right side of life... 
Come on guys, cheer up!
(그리고...늘 삶의 밝은 면을 보렴/늘 삶의 밝은 면을 보렴/모두들 힘 내!)

Always look on the bright side of life...
Always look on the bright side of life...
Worse things happen at sea, you know.
(늘 삶의 밝은 면을 보렴/늘 삶의 밝은 면을 보렴/바다에선 이보다 더한 일도 많다구.)

Always look on the bright side of life...
I mean - what have you got to lose?
You know, you come from nothing - you're going back to nothing.
What have you lost? Nothing!
Always look on the right side of life...
(늘 삶의 밝은 면을 보렴/잃을 게 뭐가 있어?/무에서 와서, 무로 돌아가는 거야/잃은게 뭐 있지? 아무것도 없다구!/늘 삶의 밝은 면을 보렴...)

출처 : http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/Always%20Look%20on%20the%20Bright%20Side%20of%20Life



http://www.youtube.com/watch?v=51x532yW1lY

이 노래는 디즈니 애니메이션에 나오는 긍정적인 노래들, 특히 피노키오에 나오는 Give a Little Whistle에 대한 패러디로 받아들여지고 있습니다.





http://www.youtube.com/watch?v=jiu0lYQIPqE

이 곡은 영국에서는 매우 유명해서, 지난 런던 올림픽 폐회식에서도 이 곡이 나왔습니다. 2:50부터 나와서 노래를 부르는 사람은 저 원래 영상에서 노래를 부르던 Eric Idle입니다.