anarcho-flag.JPG                                         anarchist_icon.JPG


Anarchist FAQ 번역을 시작했습니다.
제가 번역을 잘못하고,  빨리 번역글을 올리지 못하더라도 이해하여 주시기 바랍니다.
가능하면 우리말로 나타내보려고 합니다.
번역이 어색하거나,  더 나은 우리말이 있거나,  잘못된 번역이 있으면,  빨리 고칠 수 있도록 알려주시면 고맙겠습니다.

-> 제목 제일 왼쪽의 숫자는 번역글을 올린 차래를 나타냅니다.
-> 오른쪽 섹션의 차례는 원문의 순서 그대로 입니다. 
-> ### ~ ### 의 글은 역자가 해설하기 위해 넣은 글입니다.

---------------------------------------------------------------------------------------- 

An Anarchist FAQ Webpage

                                                                                            Version 13.4 -- 21-JAN-2010


Introduction


 "Proletarians of the world, look into the depths of your own beings, seek out the truth and realize it yourselves: you will find it nowhere else"

- Peter Arshinov, The History of the Makhnovist Movement

                                                                                   

“전 세계의 프롤레타들이여, 자신의 삶의 깊은 곳을 들여다보고, 진실을 찾아내고, 그것을 스스로 이루어가자

: 그렇지 않고는 당신들은 그것을 어느 곳에서도 찾을 수 없을 것이다“   

- Peter Arshinov, 마흐노주의자 운동의 역사


### 네스토르 이바노비치 마흐노(Нестор Іванович Махно, 1888년 10월 26일 ~ 1934년 7월 24일)는 10월 혁명 이후 볼셰비키에 협조하기를 거부한 우크라이나의 아나키스트 혁명가 ###



Welcome to our FAQ on anarchism


This FAQ was written by anarchists across the world in an attempt to present anarchist ideas and theory to those interested in it. It is a co-operative effort, produced by a (virtual) working group and it exists to present a useful organising tool for anarchists on-line and, hopefully, in the real world. It desires to present arguments on why you should be an anarchist as well as refuting common arguments against anarchism and other proposed solutions to the social problems we face. 

이 FAQ는, 아나키스트의 사상과 이론에 관심을 가진 아나키스트들에게 그것을 소개하기위해 전 세계의 아나키스트들에 의해 쓰여졌다. 이것은 (가상의) 작업그룹에 의해 만들어진 협동작업의 노력의 산물이며, 이것은  온라인과 잘만되면 현실의 세계에서도 아나키스트들을 위한 유용하게 조직하는 도구가 있음을 나타내는 것이다. 이것은, 아나키즘에 대한 일반적 논쟁을 반박함과 우리가 직면한 사회적 문제들에 대해 다르게 제안된 해결책에 대해서 뿐만 아니라, 당신들이 왜 아나키스트가 되어야 하는지에 대한 주장을 나타내 주기를 원한다. 


As anarchist ideas seem so at odds with "common-sense" (such as "of course we need a state and capitalism") we need to indicate
why anarchists think like we do. Unlike many political theories, anarchism rejects flip answers and instead bases its ideas and ideals in an in-depth analysis of society and humanity. In order to do both anarchism and the reader justice we have summarised our arguments as much as possible without making them simplistic. We know that it is a lengthy document and may put off the casual observer but its length is unavoidable. 
아나키스트 사상이 (우리가 당연히 국가와 자본주의를 필요로 한다는 것과 같은) 일반적 상식과 어울리지 않는 것처럼 여겨질 때에, 우리는 왜 아니키스트들이 우리가 행동하는 것처럼 생각하는지를 나타내보여주는 것을 필요로 한다. 많은 정치적 이론들과 달리, 아나키즘은 약삭빠른 대답을 거부하며 대신에 사회와 인간성의 깊은 분석에 위치한  생각과 이상에 기초를 두고 있다. 아나키즘과 
독자의(가 보는) 타당성 두 가지 모두를 이루기 위해,  우리는 우리의 논의들을 가능한 한 극단적으로 단순화시키지 않고 요약해 왔다. 우리는 이것이 긴 문서이고  이 크기는 불가피해서 관심 없는 관람자들을 내버려둘 것이라는 것을 알고 있다.
 

Readers may consider our use of extensive quoting as being an example of a "quotation [being] a handy thing to have about, saving one the trouble of thinking for oneself." (A.A. Milne) This is not the case of course. We have included extensive quotations by many anarchist figures for three reasons. Firstly, to indicate that we are not making up our claims of what certain anarchists thought or argued for. Secondly, and most importantly, it allows us to link the past voices of anarchism with its present adherents. And lastly, the quotes are used for their ability to convey ideas succinctly rather than as an appeal to "authority."

In addition, many quotes are used in order to allow readers to investigate the ideas of those quoted and to summarise facts and so save space. For example, a quote by Noam Chomsky on the development of capitalism by state protection ensures that we base our arguments on facts without having to present all the evidence and references Chomsky uses. Similarly, we quote experts on certain subjects (such as economics, for example) to support and bolster our analysis and claims.

많은 독자들은,  우리가 폭넓게 인용문을 사용하는 것을 ‘자신이 스스로 생각하는 어려움을 덜거나 꺼려하는 간단한 수단인 인용’(A. A. Milne)의 한 예로 여길지도 모른다. 물론 사실은 그것이 아니다. 우리는 세 가지 이유로 많은 아나키스트 인물들에 의한 인용을 포함하여 왔다. 첫째로, 어떤 아나키스트가 생각했거나 논쟁했던 것에서 우리들의 주장을 만들어 내지 않았다는 것을 나타내기 위해서이다. 둘째로, 그리고 가장 중요한 것로, 이것(인용)이 우리로 하여금 아나키즘이 과거에서부터 말했던 것을 현재의 아나키즘지지자와 연결시키도록 해준다. 그리고 마지막으로, 인용은, ‘권위’에 호소하기 보다는 간결하게 생각을 전달하는 그 능력 때문에 사용되는 것이다.
그에 덧붙여, 독자들이 인용된 생각들을 찾아보고. 사실을 요약할 수 있도록 많은 인용문이 사용되었고, 그래서 공간을 줄일 수 있었다. 예를 들면, 국가의 보호에 의한 자본주의의 발달에 관한 노엄 촘스키의 인용문은, 촘스키가 사용하고 있는 모든 근거와 참고문헌을 표시하지 않고도, 우리들의 주장을 사실에 근거하게 해준다. 비슷하게, 우리는 (예를 들면, 경제학 같은) 어떤 주제에서 우리의 분석과 주장을 지지해주고 뒷받침 전문가들을 인용한다.


We should also indicate the history of this FAQ. It was started in 1995 when a group of anarchists got together in order to write an FAQ refuting the claims of certain "libertarian" capitalists to being anarchists. Those who were involved in this project had spent many an hour on-line refuting claims by these people that capitalism and anarchism could go together. Finally, a group of net-activists decided the best thing was to produce an FAQ explaining why anarchism hates capitalism and why "anarcho" capitalists are not anarchists. However, after the suggestion of Mike Huben (who maintains the "Critiques of Libertarianism" web-page) it was decided that a pro-Anarchist FAQ would be a better idea than an anti-"anarcho"-capitalist one. So the Anarchist FAQ was born. It still bears some of the signs of its past-history. For example it gives the likes of Ayn Rand, Murray Rothbard, and so on, far too much space outside of Section F -- they really are not that important. However, as they present extreme examples of everyday capitalist ideology and assumptions, they do have their uses -- they state clearly the authoritarian implications of capitalist ideology which its more moderate supporters try to hide or minimise.
우리는 이 FAQ의 역사도 말해야 할 것이다. 이것은,  1995년에 한 무리의 아나키스트들이  일단의 "리버테리언" 자본주의자들이 (자신들이) 아나키스트라는 주장에 논박하기 위한 FAQ를 쓰기 위하여 모임을 가진 때로부터,  시작되었다. 프로젝트에 참가했던 그 사람들은,  자본주의와 아나키즘이 함께할 수 있다고  주장하는 일단의 사람들을  온라인상에서 반박하기 위해 많은 시간을 들였다. 마침내 한 무리의 인터넷활동가들이, 가장 나은 것(방법)은  왜 아나키즘이 자본주의를 증오하고 있는지 왜 ‘아나키즘(이라 표방하는)’ 자본주의자들이 아나키스트가 아닌가를 설명하는 FAQ를 만드는 것이라고,  결정하였다. 그러하기는 했지만, 마이크 휴벤(‘리버테리어니즘 비판’ 웹페이지를 가지고 있다) 의  제안이 있은 후에,  친아나키스트 FAQ 라고 하는 것이  반‘아나키즘적’ 자본주의 FAQ 라고 하는 것보다 더 나은 생각인 것으로 결정되었다. 그렇게 되어 아나키스트FAQ가 태어난 것이다.  이것은 아직 지난역사의 많은 흔적들을  가지고 있다. 예를 들면, Ayn Rand, Murray Rothbard, 등등의 사람들에게 섹션F 외에서도 지나치게 많은 부분이 주어졌다 -- 그들은 실제로는 그렇게 중요하지는 않다. 그럼에도, 그들이 일상적인 자본주의자들의 이데올로기와 가설들의 극단적인 예들을 설명해 낸 것같이, 그들은 때때로 유용한 것들을 하였다 -- 그들은 더욱 온건한 자본주의 이데올로기들이 숨기거나 축소시킨 자본주의 이데올로기의 권위주의적 의미를 명확하게 말했다.


We think that we have produced a useful on-line resource for anarchists and other anti-capitalists to use. Perhaps, in light of this, we should dedicate this anarchist FAQ to the many on-line "libertarian" capitalists who, because of their inane arguments, prompted us to start this work. Then again, that would give them too much credit. Outside the net they are irrelevant and on the net they are just annoying. As you may guess, sections F and G contain the bulk of this early anti-Libertarian FAQ and are included purely to refute the claim that an anarchist can be a supporter of capitalism that is relatively common on the net (in the real world this would not be required as almost all anarchists think that "anarcho"-capitalism is an oxymoron and that its supporters are not part of the anarchist movement). 
우리는 우리가 아나키스트들과 그 외에 반자본주의자들이 사용하기위한 유용한 온라인의 원천수단들을 만들어 왔다고 생각한다. 아마도, 이런 관점에서 볼 때, 우리는 이 anarchist FAQ를,  자본주의자들의 공허한 논쟁 때문에 우리로 하여금 이 일을 하게 만든 온라인상의 많은 “리버테리언”자본주의자에게 바쳐야 할 것이다. 하지만 생각해보면,  그 일은 그들을 너무 과대평가한 것 같다. 온라인 외에서 그들은 무의미하며, 온라인 안에서 그들은 정말로 짜증나게 한다. 당신이 추측하는 것처럼,  섹션 F와 G는, 이 초기의 반리버테리언FAQ의 많은 부분을 가지고 있으며,  온라인에서는 (실제세계에서는  "anarcho"-capitalism은 모순어법이며 이것("anarcho"-capitalism)의 지지자들은 아니키스트 운동의 일부분이 아니라고 생각하는 거의 모든 아나키스트들처럼 이것은 필수적인 것이 아니다) 아나키스트들이 상대적으로 일반적인 자본주의의 지지자가 될 수 있다는 주장을 단순히 반박하기 위해서 포함되어 있다.

 

So, while coming from a very specific reason, the FAQ has expanded into more than we originally imagined. It has become a general introduction about anarchism, its ideas and history. Because anarchism recognises that there are no easy answers and that freedom must be based on individual responsibility,  the FAQ is quite in-depth. As it also challenges a lot of assumptions, we have had to cover a lot of ground. We also admit that some of the "frequently asked questions" we have included are more frequently asked than others. This is due to the need to include relevant arguments and facts which otherwise may not have been included. 
그래서, 너무 뚜렷한 이유에서 나온다고 할지라도, FAQ는 우리가 처음에 상상했던 것보다 더 많이 커져 왔다. 이것은 아나키즘과 그 사상과 역사에 대한 일반적 안내서가 되었다. 아나키즘은 손쉬은 답이 아니며 자유는 반드시 개인적인 책임감위에 자리잡아야 한다는 것을 인정하기 때문에  FAQ는 아주 깊이가 있다. 이것은 또한 많은 억측에 대해 이의를 제기해 왔기에, 우리는 넓은 범위에 걸쳐 사용해야 한다. 우리는 또한 우리가 포함하고 있는 “일상적으로 요구되는 질문”의 상당부분이 다른 어떤 것보다도 더 자주 질문된다는 것을 인정한다. 이것은  만약 다른 점에서 포함되지 않았던 관련주장과 사실들을 포함시켜야 할 필요성 때문이다.


We are sure that many anarchists will not agree 100% with what we have written in the FAQ. That is to be expected in a movement based upon individual freedom and critical thought. However, we are sure that most anarchists will agree with most of what we present and respect those parts with which they do disagree with as genuine expressions of anarchist ideas and ideals. The anarchist movement is marked by wide-spread disagreement and argument about various aspects of anarchist ideas and how to apply them (but also, we must add, a wide-spread tolerance of differing viewpoints and a willingness to work together in spite of minor disagreements). We have attempted to reflect this in the FAQ and hope we have done a good job in presenting the ideas of all the anarchist tendencies we discuss.

우리는 많은 아나키스트들이 우리가 FAQ에 쓴 것에 대해 100% 찬성하지는 않을 것이라고 확신한다. 그것은 개인적 자유와 비판적 사고에 바탕한 운동에 있어서 예견된 것이다. 그럼에도, 우리는 우리가 표현해 내고 소중히 여기는,  일부 아나키스트들이  아나키스트 사상과 이상의 진실된 표현으로서 동의하지 않는, 그 부분들 가운데 대다수에 대하여 대부분의 아나키스트들은 동의할 것이라고 확신한다. 아나키스트 운동은 아나키스트 사상의 여러 측면과 그것들을 어떻게 적용할지에 대한 폭넓은 불일치와 논쟁으로 얼룩져왔다. (뿐만 아니라, 우리는, 적은 불일치에도 불구하고 다른 관점에 대한 폭넓은 관용과 기꺼이 함께 일하고자 하는 마을을 반드시 덧붙여야 한다) 우리는 FAQ에 이것을 반영하려고 노력해 왔으며, 우리가 논의한 모든 아나키스트적 경향의 사상을 나타냄에 있어 일을 잘해왔기를 바란다.


We have no desire to write in stone what anarchism is and is not. Instead the FAQ is a starting point for people to read and learn for themselves about anarchism and translate that learning into direct action and self-activity. By so doing, we make anarchism a living theory, a product of individual and social self-activity. Only by applying our ideas in practice we can find their strengths and limitations and so develop anarchist theory in new directions and in light of new experiences. We hope that the FAQ both reflects and aids this process of self-activity and self-education. 
우리는 무엇이 아나키즘이고 아나키즘이 아닌지를 절대적인 것처럼 기록하기를 바라지 않는다. 대신에 FAQ는, 사람들로 하여금 그들 스스로 아나키즘에 대해 읽고 배우고 그 배움이 직접적인 행동과 자발적 활동으로 변화하는 시작점이다. 그렇게 함으로서, 우리는 아나키즘이 살아있는 이론, 개인적이고 사회적인 자발적 행동의 결과물로 만든다. 오직 실천적으로 우리의 사상을 적용함으로서, 우리는 그것의 강점과 한계를 발견할 수 있고 새로운 방향과 새로운 경험의 측면에서 아나키스트 이론을 그렇게 발전시킬 수 있다.


We are sure that there are many issues that the FAQ does not address. If you think of anything we could add or feel you have a question and answer which should be included, get in contact with us. The FAQ is not our "property" but belongs to the whole anarchist movement and so aims to be an organic, living creation. We desire to see it grow and expand with new ideas and inputs from as many people as possible. If you want to get involved with the FAQ then contact us. Similarly, if others (particularly anarchists) want to distribute all or part of it then feel free. It is a resource for the movement. For this reason we have "copylefted" An Anarchist FAQ (see http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html for details). By so doing we ensure that the FAQ remains a free product, available for use by all. 

우리는 FAQ가 제기하지 않은 많은 논쟁점들이 있다고 확신한다. 만일 당신이 가진 반드시 포함되어야 할 질문과 답에 대해 우리가 덧붙이고 느껴야 할 어떤 것을 당신이 생각하고 있다면, 우리에게 연락해 달라. FAQ는 우리의 소유물이 아니라 모든 아나키스트 운동에 속해야 하며, 그래서 유기체적이고 살아 숨쉬는 창조물이 되도록 해야 한다. 우리는 이것이  가능한 많은 사람들로부터 새로운 사상과 의견이 제시되어 커나가고 확장되기를 바란다. 만일 당신이 FAQ에 참가하기를  원한다면 우리와 접촉하라. 비슷하게, 다른 사람들(특히 아나키스트들)이 이것을 부분적으로나 전체적으로 배포하기를 원한다면, 그럼 마음대로 해도 좋다. 이것은 운동을 위한 자료이다. 이런 이유로 우리는 “권리가 자유로운” 아나키스트 FAQ를 따른다
(자세한 것은 http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html
를 보라). 그렇게 함으로서 우리는 FAQ가 자유로운 산물로  모든 사람들에게 유용하게 쓰일 것으로 남아 있도록 지킬 것이다.


One last point. Language has changed a lot over the years and this applies to anarchist thinkers too. The use of the term "man" to refer to humanity is one such change. Needless to say, in today's world such usage is inappropriate as it effectively ignores half the human race. For this reason the FAQ has tried to be gender neutral. However, this awareness is relatively recent and many anarchists (even the female ones like Emma Goldman) used the term "man" to refer to humanity as a whole. When we are quoting past comrades who use "man" in this way, it obviously means humanity as a whole rather than the male sex. Where possible, we add "woman", "women", "her" and so on but if this would result in making the quote unreadable, we have left it as it stands. We hope this makes our position clear. 
마지막 지점으로, 언어는 여러 해가 지나면서 많이 바뀌어왔으며 이것은 아나키스트 사색가들에게도 역시 적용된다. 인간을 가리키는 “man"이라는 용어의 사용이 그 변화의 하나이다. 말할 필요도 없이, 오늘날의 세계에서는 그러한 사용법은 인류의 절반을 실제적으로 무시하는 것으로서 부적당하다. 이런 이유로 FAQ는 성중립적이려고 노력하고 있다. 물론, 이 깨달음은 비교적 최근이며, 많은 아나키스트들(Emma Goldman 같은 여성조차도)은 전체적으로 보아  “man"이라는 용어를 인간을 가리키는 것으로 사용했다. 우리가 이런 식으로 “man"을 사용한 과거의 동료의 말을 인용할 때, 이것은 분명하게 남성이라기보다는 인간을 의미한다. 우리는 가능한 한 "woman", "women", "her"이나 그런 것들을 덧붙이지만 그러나 이것이 인용문을 읽기에 부적당하게 만든다면, 우리는 이것이 있는 그대로 놔둔다. 우리는 이것이 우리의 입장을 분명하게 만들기를 희망한다.

 

So we hope that this FAQ entertains you and makes you think. Hopefully it will produce a few more anarchists and speed up the creation of an anarchist society. If all else fails, we have enjoyed ourselves creating the FAQ and have shown anarchism to be a viable, coherent political idea. 

그래서 우리는 이 FAQ가 당신을 즐겁게 하고 당신을 사색하게 만들기를 희망한다. 바라건대, 이것이 더 많은 아나키스트들을 생기게 하고 아나키스트 사회를 창조하는 데에 박차를 가할 것이다. 다른 모든 것이 실패한다면, 우리는 FAQ를 만드는 것을 즐거워 할 것이며, 아나키즘을 가능하고 일관된 정치적 사상이 되도록 나타내 보이겠다.


We dedicate this work to the millions of anarchists, living and dead, who tried and are trying to create a better world. An Anarchist FAQ was officially released on July 19th, 1996 for that reason -- to celebrate the Spanish Revolution of 1936 and the heroism of the Spanish anarchist movement. We hope that our work here helps make the world a freer place.
 
우리는 살아있든 죽었든, 더 나은 세계를 창조하기 위해 노력했었거나 노력하고 있는, 수백만의 아나키스트들에게 이 일을 바친다. 아나키스트 FAQ 는 그 이유 -- 1936년의 스페인혁명과 스페인의 아나키스트 운동의 영웅적 활동을 기념하기 위해 공식적으로는 1996년 7월 19일에 공개되었다. 우리는 우리의 일이 지금 이때에 세계를 자유로운 곳으로 만드는 일을 돕기를 희망한다.


The following self-proclaimed anarchists are (mostly) responsible for this FAQ: 

다음의 자칭 아나키스트들이 (대체로) 이 FAQ를 책임지고 있다.


Iain McKay (main contributor and editor)

Gary Elkin

Dave Neal

Ed Boraas


We would like to thank the following for their contributions and feedback: 

우리는 다음의 사람들의 기고와 반응의견에 감사드린다.


Andrew Flood

Mike Ballard

Francois Coquet

Jamal Hannah

Mike Huben

Greg Alt

Chuck Munson

Pauline McCormack

Nestor McNab

Kevin Carson

Shawn Wilber


and our comrades on the anarchy, oneunion and organise! mailing lists.

"An Anarchist FAQ", Version 13.0

Copyright (C) 1995-2008 The Anarchist FAQ Editorial Collective:

Iain McKay, Gary Elkin, Dave Neal, Ed Boraas

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation, and/or the terms of the GNU General Public License, Version 2.0 or any later version published by the Free Software Foundation.

See the Licenses page at http://www.gnu.org/ for more details.

profile