예전에 오마담님께서 '음악살롱' 사이트??? 블로그???를 개설, 운영하신 적이 있으신가요? 아니면 BRIC 내 커뮤니티에서???




일 때문에 잠시 독일을 다녀왔더니 그동안에 오마담님의 살롱이 문을 닫았군요.
글을 접으신다는 그 글을 보면서도 첨에는 떠나시려나 보다라고만 생각이 들었는데 
이렇게 화창하지만 바람부는 늦은 봄 초여름 날에 컴 앞에서 일을 하게 되니깐 
오마담님의 음악살롱이 너무 생각이 납니다. 그동안에 저에게는 (우리라고 안 합니다.^^) 
많은 위로가 되었던 것 같습니다. 
그래서 오마담님이 올리셨던 노래를 하나만 다시 들어 봅니다. (재가 재즈풍을 좋아해서...)
사진은 가사와 그 이미지가 맞는듯 해서...... ^^ 

(글 쓴 분이..... 쓴 쪽글....


제목을 "Moon over BRIC Street"로 고칠까 합니다. ^^
..................................
Oh you''ll never see my shade or hear the sound of my feet
while there''s a moon over Bric Street


오마담이라는 닉...... 음악.... BRIC...... 공통점이 많아서..... 궁금한거 못풀면 몸에 두드러기 나는 스탈이라 실례를 무릎쓰고 여쭈어 봅니다. (기분 나쁘시다면 글 지울께요.................................는 페이크고...... ^^  글 출처는 여기를 클릭 )



근데 동일인이라면..... 과학도와 음악이라.... 왠지 이질감이 느껴진다고나 할까?




Moon over Bourbon Street

                                          There's a moon over Bourbon Street tonight.
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
I've no choice but to follow that call
the bright lights, the people, and the moon and all.
I pray everyday to be strong 
for I know what I do must be wrong

Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
while there's a moon over Bourbon Street

It was many years ago that I became what I am.
I was trapped in this life like an innocent lamb.
Now I can never show my face at noon.
And you'll only see me walking by the light of the moon.

The brim of my hat hides the eye of a beast.
I've the face of a sinner but the hands of a priest.

Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
while there's a moon over Bourbon Street.

She walks everyday through the streets of New Orleans.
She's innocent and young from a family of means.
I have stood many times outside her window at night
to struggle with my instinct in the pale moonlight.
How could I be this way when I pray to god above.

I must love what I destroy 
and destroy the thing I love.

Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
while there's a moon over Bourbon Street.

백이숙제는 "以暴易暴"를 남겼고 한그루는 "以"를 남기고 간다.